Normaliza Abd Rahim (2018e) telah menyenaraikan enam belas
pendekatan strategi komunikasi yang digunakan dalam interaksi, ujaran, tulisan
dan teks.
Strategi komunikasi yang pertama
ialah singkatan. Melalui pendekatan ini, singkatan perkataan digunakan dalam
kalangan orang yang saling mengenali antara satu sama lain. Malah, singkatan
perkataan terdapat juga dalam bentuk tulisan atau teks yang lebih cenderung
kepada cerita, skrip drama atau filem. Kedua adalah perkataan baharu yang tidak
mempunyai makna. Beliau mendefinisikan perkataan baharu tiada makna merujuk
kepada kata yang tidak mempunyai makna dalam kamus. Perkataan tersebut juga
sering digunakan oleh mereka yang telah akrab dan saling memahami setiap kosa
kata baharu yang diciptakan.
Selain itu, bagi pendekatan
penafian atau pencanggahan pula merupakan kata atau ayat yang bertentangan dengan
ayat yang diberi. Hal ini dilihat apabila terdapat pengakuan yang negatif
daripada seseorang. Ringkasnya, penafian adalah penyampaian mesej yang
berlainan daripada cadangan asal. Tambahan itu, pendekatan dari sudut persoalan
pula adalah ayat yang berbentuk pertanyaan yang saling berkaitan dengan topik
perbincangan. Setiap persoalan yang dikemukakan lebih menjurus kepada tajuk dan
kandungan perbualan tersebut.
Di samping itu, dari aspek
pendekatan pengulangan pula dilihat kepada mesej penyampaian yang menggunakan
perkataan atau ayat dalam bentuk pengulangan. Hal demikian bertujuan untuk
pembaca atau pendengar memahami setiap yang ingin disampaikan oleh penulis.
Seterusnya, strategi komunikasi perujukan. Perujukan ialah rujukan yang dibuat
terhadap sesuatu fakta yang dapat menguatkan pemahaman.
Selain daripada itu, strategi
komunikasi bagi pembetulan kendiri menjurus kepada pembetulan mesej yang dibuat
oleh seseorang melalui perkataan, frasa, atau ayat sendiri tanpa mendapat
pertolongan daripada orang lain. Namun demikian, strategi komunikasi bagi topik
berlainan atau dikenali pengabaian mesej pula dirujuk kepada mesej yang
disampaikan, akan tetapi pendengar membuat penukaran topik daripada apa yang
dibincangkan. Strategi komunikasi yang berikutnya pula ialah proses mencelah
yang berlaku ketika orang lain memberi pendapat atau sedang berinteraksi antara
satu dengan yang lain. Manakala dari sudut pendekatan penangguhan iaitu senyap,
teragak - agak, bunyi dan ketawa adalah merujuk kepada bunyi atau tanpa bunyi
dari seseorang kerana tiada perkataan yang dapat dituturkan dan lain - lain.
Justeru itu, terjemahan literal
dalam strategi komunikasi adalah membuat penterjemahan bagi setiap satu
perkataan tanpa menekankan kepada struktur ayat. Tambahan lagi, terjemahan
literal sering digunakan tanpa mengira struktur ayat sasaran betul atau sebaliknya.
Strategi komunikasi yang seterusnya ialah pertukaran bahasa. Pertukaran bahasa
didefinisikan sebagai bahasa yang digunakan dalam satu perkataan, frasa atau
ayat sama ada ayat yang digunakan betul atau tidak, tetapi dapat
difahami oleh orang lain. Oleh itu, pertukaran bahasa dibahagikan
kepada dua, pertamandari aspek frasa dan ayat yang merujuk kepada penggunaan
bahasa lain daripada bahasa sasaran. Namun demikian, pertukaran bahasa dari
segi kosa kata pula menjurus kepada penggunaan perkataan dalam bahasa sasaran
dengan bahasa lain.
Strategi komunikasi yang berikutnya
pula adalah imaginasi. Imaginasi merujuk kepada penjelasan mesej melalui
imaginasi yang disampaikan kepada pihak yang mendengar atau membaca tentang
sesuatu isu. Akan tetapi, strategi komunikasi dari segi kesopanan nelihat
kepada mesej yang disampaikan dengan bahasa yang sopan. Kebiasaannya, strategi
ini dilakukan dalam keadaan formal. Lantaran itu, parafrasa dalam strategi
komunikasi merupakan pengolahan semula kandungan bagi sesuatu tulisan dengan
penggunaan kata - kata lain tanpa mengubah maksud makna sebenar ayat. Hal ini
kerana, bagi mengelakkan sebarang peniruan dalam sesuatu kajian. Akhir sekali
adalah strategi meminta pertolongan. Strategi ini merujuk kepada mesej yang
disampaikan dalam bentuk sopan bertujuan untuk memohon pertolongan dalam
menyelesaikan masalah yang dihadapi. Oleh itu, kesemua pendekatan strategi
komunikasi yang dinyatakan di atas digunakan untuk menganalisis data dengan
lebih terperinci.
Fraech & Kasper (1983) juga
menyatakan terdapat tiga aspek pembelajaran bahasa iaitu pembentukan hipotesis,
penilaian hipotesis dan proses automasi. Pembentukan hipotesis merupakan
pandangan atau pendapat yang ditegakkan terhadap andaian seseorang. Sebaliknya,
penilaian hipotesis merujuk kepada langkah yang dilaksanakan bagi mencapai
sesuatu tujuan yang telah ditetapkan. Manakala, proses automasi didefinisikan
sebagai komunikasi yang dilakukan dalam kadar yang minima kerana mengetahui
setiap apa yang perlu dituturkan. Daripada ketiga - tiga strategi komunikasi
yang telah dikemukakan oleh Fraech & Kasper (1983) juga mempunyai ciri -
ciri lain yang meliputi penghampiran, penghuraian, pencapaian kod dan strategi
meminta bantuan seperti yang telah dinyatakan oleh Normaliza Abd Rahim (2018e).
Namun demikian, strategi pengurangan seperti pengelakan mesej, penukaran mesej
peminjaman dan bukan verbal tidak digalakkan oleh beliau.
Rujukan:
Normaliza Abd Rahim. (2018e). Communication
Strategies Taxonomy: A New Perspective. IUKL Research Journal, 7(1):11-16.
Faerch, C., & Kasper, G. (1983). Strategies in
Interlanguage Communication. London: Longman.
Rujukan Buku:
Normaliza Abd Rahim. (2019). Kajian Wacana dan Strategi Komunikasi Teori dan Aplikasi. Kuala Terengganu: Penerbit UMT
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.